SÍGUEME EN LAS REDES SOCIALES:

Marketing tradicional o marketing en Internet para traductores

Marketing tradicional o en Internet

Existen muchas maneras de hacer marketing pero todas tienen algo en común: darse a conocer para conseguir clientes. En esta entrada quiero detenerme a diferenciar lo que es el marketing tradicional y el marketing en Internet dentro del sector de la traducción e interpretación. Digo «dentro del sector» porque quiero centrarme en aquello que considero más importante dentro del marketing para traductores en dos de sus vertientes: tradicional y en Internet.

¿QUÉ ES EL MARKETING TRADICIONAL?

El marketing tradicional (a mí me gusta utilizar el término «marketing offline») es, a grandes rasgos, aquel que se viene haciendo «de toda la vida» desde antes de que apareciera Internet. Acciones para atraer clientes y que se interesen por nuestros servicios. Centrándonos en el sector:

  • Diseño de tarjetas de visita y material promocional (bolígrafos, calendarios, etc.)
  • Diseño de cartas de presentación y currículos diferenciadores
  • Inserción de publicidad en revistas especializadas
  • Realización de llamadas a potenciales clientes
  • Participación en ferias, eventos y congresos
  • Etcétera

¿QUÉ ES EL MARKETING EN INTERNET?

Tras la aparición de Internet es obvio que las empresas han querido generar beneficios de su presencia en la red de redes por lo que surge el concepto de marketing en Internet o marketing digital. El marketing en Internet (a mí me gusta utilizar el término «marketing online») son aquellas acciones que hacen que los clientes nos encuentren sin tener que salir a buscarlos. Centrándonos en el sector:

  • Diseño de página web profesional
  • Gestión y mantenimiento de un blog corporativo
  • Utilización y optimización de redes sociales (Twitter, LinkedIn, Facebook, etc.)
  • Gestión de perfiles profesionales en portales especializados (Proz, Aquarius, etc.)
  • Optimización del posicionamiento en buscadores (Google, Bing, Yahoo, etc.)
  • Etcétera

¿POR CUÁL APUESTO?

Por los dos. Siempre digo que el marketing online es el complemento perfecto para el marketing offline. Podemos buscar clientes con el segundo y conseguir que estos nos encuentren con el primero. Personalmente dedico un 75% de mis esfuerzos a desarrollar estrategias de marketing online para mis empresas porque los resultados que obtengo son mayores en comparación con las estrategias de marketing offline que llevo a cabo. Y es que ninguna estrategia tiene sentido si después no medimos los resultados y, como sabrás, es mucho más fácil medir los resultados cuando hacemos marketing online.

En este blog pretendo compartir lo que he aprendido durante todos mis años como traductora y propietaria de dos empresas dentro del mercado de la traducción. Tanto para mejorar las acciones de marketing tradicional que todos conocemos, como para dar a conocer las acciones y estrategias de marketing online que se vuelven imprescindibles en el siglo en el que estamos con el objetivo de crear una marca personal y ofrecer nuestros servicios a potenciales clientes.

Para ello necesitamos aprender a:

  • Establecer nuestros objetivos a medio y largo plazo
  • Aprender a utilizar las herramientas de Internet para optimizar nuestro branding personal (blog, web, redes sociales, etc.)
  • Desarrollar estrategias para cumplir esos objetivos con esas herramientas
  • Medir los resultados para analizar si estamos consiguiendo nuestros objetivos o debemos replantearlos

En definitiva, ir configurando poco a poco nuestro plan de marketing como traductores e intérpretes.

Y tú, ¿confías más en el marketing offline u online? ¡Deja tus comentarios! 

Por Elena Fernández Encuéntrame en LinkedIn

Traductora, empresaria y emprendedora. Este blog es mi ventana al mundo y espero que la ventana para aquellos que deseen emprender y mantenerse en el sector de la traducción y la interpretación por cuenta propia.
  • http://twitter.com/pmstrad Pablo Muñoz Sánchez

    Vaya página chula te has montado, Elena. Mi más sincera enhorabuena. :)

    En cuanto al tema que tratas en esta entrada, yo también creo que ambas formas deben coexistir. Eso sí, yo también intentaría centrar mis esfuerzos en el marketing online hoy día, desde luego merece mucho la pena. :)

    Un saludo,

    Pablo

    • http://www.marketingparatraductores.com/ Elena Fernández Luna

      ¡Gracias, Pablo, por inaugurar los comentarios de mi blog! ;) El marketing online es un arma muy poderosa si sabemos utilizarla. ¡Un abrazo!

  • Alessio Demartis

    Hola, Elena:

    ¡Enhorabuena por esta página! Está muy bien diseñada y muy bien pensada.

    Estoy de acuerdo contigo sobre el uso de las dos modalidades de marketing. Hoy en día, el marketing online es seguramente el más utilizado por las empresas, por ser económico, rápido y moderno: hasta buscan a sus empleados en Twitter :) Aún así, el marketing offline sigue siendo una herramienta preciosa y potente: a veces una tarjeta vale más que 100 tuits :D

    ¡Un saludo!

    • http://www.marketingparatraductores.com/ Elena Fernández Luna

      Alessio, muchas gracias. :) El diseño se lo debo a Pilar Puig, mi socia de Trágora que es una máquina. Veo que sale mi foto cuando alguien sin avatar comenta (como ha sido tu caso), ya lo he arreglado, a ver si se actualiza. Je, je.

      Como dices, lo ideal es combinar ambas acciones (sin volverse loco, claro) y aprovechar todas las herramientas nuevas que el marketing online nos brinda desde hace pocos años.

      Un abrazo,
      Elena

  • http://www.facebook.com/lola.gamboa Lola Gamboa

    Como tenías tanto tiempo libre, pues venga, otra web ;) Mucha suerte, ¡a por todas!

    • http://www.marketingparatraductores.com/ Elena Fernández Luna

      Ya sabes que no puedo estarme quieta con lo que me gusta. ¡Un abrazo grande! Te veo pronto. ;)

  • http://twitter.com/MariellaTraduce Mariella Ferreccio

    ¡Hola, Elena!
    Mi más sincera enhorabuena por la página. De verdad que me ha parecido muy interesante y estoy plenamente de acuerdo en que es conveniente combinar ambas estrategias para conseguir nuevos encargos. Yo estoy coordinando el equipo de Forma y Contenido y en ello estamos.

    Saludos,

    Mariella Ferreccio

    • http://www.marketingparatraductores.com/ Elena Fernández Luna

      ¡Hola, Mariella! Gracias por tu aportación a esta entrada. :) He visto tu página web y espero que todo lo que vaya comentando en las siguientes entradas te sirva para aumentar tu cartera de clientes. ¡Ánimo!
      Un abrazo,
      Elena

  • http://www.facebook.com/garcialledom Merche García Lledó

    ¡Enhorabuena por el blog, Elena, me encanta!
    Respecto al tema que planteas, también diría que hay que compaginar ambos, en ocasiones hay aspectos que, al combinar el concepto online y offline, resultan en algo mucho más atractivo (por ejemplo, el CV [“tradicional”] combinado con un diseño exclusivo mucho más accesible a todo tipo de públicos gracias a Internet [“digital”]). ¡Saluditos!

    • http://www.marketingparatraductores.com/ Elena Fernández Luna

      ¡Gracias Merche! Lo ideal es combinar y saber cómo combinarlo, como bien comentas. ^_^

  • http://twitter.com/goastorga Go Astorga

    ¡Excelentisisisíma iniciativa, Elena! Sobre todo para los traductores noveles que tratan de hacerse un lugar en el mercado de la traducción y que no tienen idea de cómo hacerlo (gracias, facultad). Y me uno a tu opinión de complementar ambos tipos de marketing, porque si bien lo que prima hoy en día, al menos en nuestra profesión, es el contacto online, no debería perderse ese componente personal de las relaciones laborales.

    Un saludo desde Chile :-)
    Gonzalo

    • http://www.marketingparatraductores.com/ Elena Fernández Luna

      Gonzalo, muchas gracias por tu comentario. Intentaré orientar todo lo que pueda bajo mi experiencia. :) Me gusta lo que dices de que no debe perderse el componente personal de las relaciones laborales.

  • Pingback: La semana en 10 entradas (del 6 al 10 de mayo) | Blog de Leon Hunter()

  • Pingback: 10 consejos de marketing online para traductores | Por Pablo Muñoz()

  • barbara

    hola necesito saber cuales son las diferencias entre marketing tradional y el moderno. gracias

    • http://www.marketingparatraductores.com/ Elena Fernández Luna

      Hola, Bárbara:
      ¿A qué te refieres con marketing “moderno”?
      Elena